#BLF 2018# LOCAL STORIES, GLOBAL THEMES

LOCAL STORIES, GLOBAL THEMES

Glenn Diaz, Wang Yan, Li Hongwei, 

moderated by Deva Eveland

Tuesday, March 20, 6 pm | 60 RMB – purchase link

In this discussion, we bring together award-winning writers from the Philippines and China to talk about how they craft their writing and produce stories that are local yet readily resonate in other cultures and countries. Glenn Diaz is the author of The Quiet Ones which won the Philippines’ Palanca Grand Prize for the Novel in 2017. The book – a grimly humorous take on a soul-sapping, multi-billion-dollar industry – is set in a call centre in the Philippines where some employees hatch a plan to embezzle money from the American telecom giant they man the phone for. Wang Yan first built up a big following online and has also won awards for his screenwriting. His latest short story collection is Cut Silent, which includes six short stories, featuring six ordinary people leading six unorthodox lives. Li Hongwei – a poet, translator and writer – was awarded the Asia Weekly Top 10 Chinese Novels last year for his book The King and the Lyrics.

This event will be consecutively translated in English and Chinese.

本土故事,全球主题

Glenn Diaz,王掩,李宏伟

主持人 Deva Eveland

3月20日(星期二),晚六点 | 60 RMB | BW20-6

在本次座谈中,来自菲律宾和中国的获奖作家们将齐聚一堂,交流分享他们的写作方式——他们如何根据本土题材创作,并使这些故事在其他文化和国家中也容易引起共鸣。Glenn Diaz的小说 The Quiet Ones 于2017年荣获Philippines’ Palanca小说大奖。这部冷幽默作品发生在一个足以吞噬灵魂的价值数十亿美元的行业,菲律宾的一个电话中心里,几个雇员谋划从他们为之工作的美国电信业巨头处挪用资金。王掩最初在网络中建立有粉丝基础,作为编剧曾荣获奖项,他最新出版有短篇小说集《切莫声张》,收录六则中篇小说,讲述六个平凡人并不平淡的生活。诗人、译者与作家李宏伟去年出版长篇小说《国王与抒情诗》,获《亚洲周刊》2017年全球华人十大小说榜首。

此活动现场翻译,中英双语进行。

Glenn Diaz is the author of the The Quiet Ones (Ateneo Press), which won the Philippines’ Palanca Grand Prize for the Novel in 2017. At once a workplace novel and a meditation on history and globalization, The Quiet Ones is a grimly humorous take the soul-sapping, multi-billion-dollar call-centre industry. In interlocking narratives, it explores lives rendered mute by irate callers, scripted apologies, and life’s menial violence, but which manage to talk back every now and then, just as long as the Mute button is firmly pressed. A recipient of the M Literary Residency in Bangalore, India, his work has been published in the Philippines, India, Singapore, Hong Kong, Malaysia, Australia, and the US. He teaches literature and creative writing at the Ateneo de Manila University. He lives in Manila. 

Wang Yan, formerly known as Wang Fei, was born in 1988 in Cangzhou, Hebei Province, and now lives in Beijing. In 2011, his novel Tomorrow we Will be Separated Again was published online. In 2014, his script Five-Day Durationwon the fifth Nine-Minute Screenplay Award. His novel Hell and High Water came out in 2015, and in 2017 his most recent novel Cut Silent was published.

王掩,原名王飞,1988年生于河北沧州,现居北京。2008年就读于北京石油化工学院,开始文学创作。2011年12月,长篇小说《明日又天涯》与文学网站签约。2014年11月,剧本《五天工期》获得第五届九分钟电影剧本入围奖。2015年6月,于江西省季刊杂志《石钟山》发表中篇 小说处女作《跋山涉水》。2017年6月出版短篇小说集《切莫声张》。

Li Hongwei, a poet, translator and writer, was born in 1978 in Sichuan’s Jiangyou city and he now lives in Beijing. He graduated from Renmin University with a Master’s of Philosophy. He won the 2014 Young Writers Annual Performance Award, the Xu Zhimo Award, and his 2017 novel The King and the Lyrics was awarded the Asia Weekly Top 10 Chinese Novels that year. His works include the poetry collection 10 Kinds of Imagination in Contemporary Life, the novel Parallel Erosion, and the story collection Fake Time Party. He has translated into Chinese A Companion to Ulysses and To Nora, among other titles.

李宏伟,1978年生于四川江油,现居北京。毕业于中国人民大学,哲学硕士。参加第三十届“青春诗会”。获2014青年作家年度表现奖、徐志摩诗歌奖等奖项。已出版诗集《有关可能生活的十种想象》,长篇小说《平行蚀》、小说集《假时间聚会》,译有《尤利西斯自述》《致诺拉》等。2017年由大方出版长篇小说《国王与抒情诗》,获《亚洲周刊》2017年全球华人十大小说榜首。

  • Tickets are available at The Bookworm and online via Yoopay.